NICE AND CLEAN – Limpio y aseado

Enseña inglés / español a tus hijos en casa, empieza a hablarles en una segunda lengua y verás que pronto se convertirán en niños bilingües y serán capaces de comprender todo lo que dices. Si estás decidido a hablar en inglés / español con tus hijos en www.mybilingualkid.com tienes mucho vocabulario que necesitarás para el día a día. en esta entrada encontrarás frases cortas relacionadas con el baño, lavarse el pelo, peinarse, hacer pipí / caca… Aprovecha la rutina de cada día para enseñar a tus hijos una segunda lengua. Toma unas cuantas frases, sino todas, y úsalas cada día. Tus hijos te lo agradecerán.

Teach English / Spanish to your children at home, start speaking to them in a second language and you will see that they will soon become bilingual children and will be able to understand everything you say. If you are determined to speak in English / Spanish with your children at www.mybilingualkid.com you have lot of vocabulary that you will need in a daily basis. In this entry you will find short phrases related to the toilet, wash your hair, do your hair, peeing / pooping… Take advantage of the daily routine to teach your children a second language. Take a few phrases, if not all of them, and put them every day into practice. Your kids will thank you.

NICE AND CLEANLIMPIO Y ASEADO
– What was that sound? Did you pass wind?– ¿Qué ha sido ese ruido? ¿Te has tirado un pedete?
– Don’t be embarrassed, next time try to control it.– Te pillé infraganti / con las manos en la masa. No tires cosas por el váter
– Don’t forget to flush the toilet before leaving the bathroom.– No te olvides de tirar de la cadena antes de salir del baño.
– Do you need to do wee?– ¿Tienes que hacer pipí?
– Hold your wee a little longer, let’s sit you down in the potty/toilet.– Aguanta el pipí un poco más, sentémonos en el orinal/ váter..
– Have you wet your pants? Don’t worry it happens sometimes.– ¿Te has mojado los pantalones? No te preocupes, a veces pasa.
– Next time let me know as soon as possible.– La próxima vez avísame lo antes posible.
-What is wrong? Are you wet?– ¿Qué pasa? ¿Estas mojado?
– I am afraid some pee came out of the nappy.– Me temo que se salió algo de pipí del pañal.
– What happened to you tonight? Did you Wet yourself?– ¿Qué te pasó esta noche? ¿Te hiciste pipí?
– All right let’s go to the bathroom and wash your privates.– Muy bien, vamos al baño a lavarte por abajo.
– Do you have to go for a poo?.– ¿Tienes que ir a hacer caca?
– Don’t forget to wipe your bum/bottom properly. Remember to wipe from the front to the back.– No olvides limpiarte bien el culete. Recuerda limpiarte de adelante hacia atrás.
– Do you need to wee/pee? Have you finished? Did you wipe between your legs?– ¿Necesitas hacer pipí? ¿Has terminado? ¿Te limpiaste entre las piernas?
– Perfect, now pull your pants up and wash your hands.– Perfecto, ahora súbete los pantalones y lávate las manos.
– Let’s wash your hands. Stand on your tiptoes to reach the sink/washbasin.– Vamos a lavarnos las manos. Ponte de puntillas para llegar al lavabo.
– Don’t you reach the sink / washbasin? Get on the stool.– ¿No llegas al lavabo? Sube al taburete.
– Roll up your sleeves before you wash your hands.– Súbete las mangas antes de lavarte las manos.
– Now dry them off very well.– Ahora sécatelas muy bien.
– Look at you! Your face is a mess, you got all dirty.– ¡Mírate! Tu cara es un desastre, estas todo sucio.
– Let’s wash your face and hands, now you look nice and clean.– Vamos a lavarte la cara y las manos, ahora estás guapo y limpito.
– Your hands are sticky. Have you been playing with plasticine?– Tienes las manos pegajosas. ¿Has estado jugando con plastilina?
– Look at your t-shirt, it is filthy. Let’s get you changed and wash it.– Mira tú camiseta, está muy sucia. Vamos a cambiarte y lavarla.
– Can you put the dirty clothes in the laundry basket?– ¿Puedes poner la ropa sucia en el cesto de la ropa sucia?
– Please, don’t leave your clothes on the floor.– Por favor, no dejes tu ropa en el suelo.
– All right, bath time. Take off your clothes and get in the bathtub.– Muy bien, hora del baño. Quítate la ropa y métete en la bañera.
– How does the water feel? Is it ok? Is it cold or hot?– ¿Cómo está el agua? ¿Está bien? ¿Está fría o caliente?
– I wash your hair and you, meanwhile, scrub your whole body with the sponge.– Yo te lavo el pelo y tú, mientras tanto, te frotas todo el cuerpo con la esponja.
– Now let’s take the head shower and rinse the soap off.– Ahora cogemos la alcachofa de la ducha y enjuagamos el jabón..
– Be careful with the soap, close your eyes.– Cuidado con el jabón, cierra los ojos.
– Did the soap get into your eyes? Does it sting/burn?– ¿Te entró jabón en los ojos? ¿Pica/escuece?
– Let me get you out of the bathtub and wrap you in this towel.– Déjame sacarte de la bañera y liarte en esta toalla.
– Oh! What do we have in here! A naked boy! Tickle you under there!– ¡Oh! ¡Que tenemos aquí! ¡Un niño desnudo! ¡Cosquillitas por aquí!
– Brush your teeth gently until they are nice and clean.– Cepíllate los dientes con cuidado hasta que estén bien limpios.
– Can I see your teeth? Show me your teeth?– ¿Me enseñas los dientes?
– You look nice. Have you put your hair up in a ponytail?– Estás guapa. ¿Te has hecho una coleta alta?
– Are you playing hairdressers?– ¿Estás jugando a los peluqueros?
– Let me tie your hair back in a ponytail.– Déjame hacerte una coleta atrás.
– Let me tie your hair back in a plait/braid.– Déjame hacerte una trenza atrás.
– Do you want to wear your hair in a plait/braid today?– ¿Quieres llevar una trenza hoy?
– Please stay still. I’m plaiting/braiding your hair.– Por favor, quédate quieta. Te estoy haciendo una trenza.
– Would you like to wear pigtails today?– ¿Te gustaría llevar coletas hoy?
– Let me find two hair bands first.– Déjame buscar dos gomas primero.
– Your fringe is in your eyes, let me put you a hairpin/slide on.– Tienes el flequillo en los ojos, déjame ponerte una horquilla.
– We are going to use this slide to stop your hair from falling in your face.– Vamos a usar esta horquilla para evitar que tengas el pelo en la cara.
– Handsome boy! Have you used gel to slick back your hair? Love it! You look gorgeous.– ¡Guapísimo! ¿Has usado gomina para peinarte el pelo hacia atrás? ¡Me encanta! Estás guapísimo.
– Let’s put a tiny bit of hair gel on your fringe to comb/pull it back.– Vamos a ponerte un poco de gomina en el flequillo para peinarlo/echarlo hacia atrás.
– What a knot! Try to hold your head tight so I can undo it.– ¡Vaya nudo! Intenta mantener la cabeza con fuerza para que pueda deshacerlo.
– Your hair is very tangled, let me brush it.– Tienes el pelo muy enredado, déjame cepillártelo/peinártelo.
– Do you let me do your hair? It looks very messy.– ¿Me dejas que te peine? Tienes pelos de loca.
– Let me dry your hair, can you bring the hair dryer?– Déjame secarte el pelo, ¿puedes traer el secador?

Beatriz Sánchez Fernández