¡¡¡Diez meses de frases en inglés para padres!!! Aquí te dejo las frases en inglés-español para padres. En esta ocasión aprendemos vocabulario relacionado con la vuelta al cole.
El otoño ya está aquí, cuanto hemos crecido, la ropa se queda pequeña y tenemos que salir de compras.
El tiempo aún acompaña, salgamos a jugar al parque.
English-Spanish sentences for parents. Back to school, trying on clothes and going to the park is the vocabulary you will find below.
ENGLISH SENTENCES FOR PARENTS X | FRASES EN INGLES PARA PADRES X | |
1 | – Get your backpack, today I’m taking you to school. | – Coge la mochila, hoy te llevo yo al cole/colegio. |
1 | – Mummy will pick you up from school after lunch. | – Mamá te recogerá del cole/colegio después de comer. |
2 | – I Wish you the best first day in school. You are going to have lot of fun with all your new classmates. | – Te deseo el mejor primer día de clases. Te divertirás mucho con todos tus nuevos compañeros de clase. |
2 | – I am sure your teacher will be very happy to have you in her/his classroom! | – ¡Estoy segura de que tu profesora estará muy contenta de tenerte en su clase! |
3 | – Let me see that big smile on your face. Give me a tight hug. | – Déjame ver ese pedazo de sonrisa en tu cara. Dame un abrazo fuerte. |
3 | – I can’t wait to hear about your day. See you in a while. | – No puedo esperar a escuchar sobre tu día. Te veo en un rato. |
4 | – Did you like it in school? | – ¿Te gustó el cole? |
4 | – Did you make new friends? | – ¿Hiciste nuevos amigos? |
5 | – Please try this jumper on, we cannot return it in case it doesn’t look ok. | – Por favor, pruébate este jersey, no podemos devolverlo si no te está/queda bien. |
5 | – It is baggy, It doesn’t fit properly. | – Es ancho, no te queda bien. |
6 | – What happened with the fabric? is it too rough?. | – ¿Qué pasa con la tela? ¿Es muy áspera? |
6 | – All right, it might be not comfortable on bare skin, but in winter, you will wear it with a shirt. It won’t itch. | – Está bien, puede que no sea cómodo sin nada debajo, pero en invierno lo llevarás con una camisa. No te picará. |
7 | – It’s a shame that the jumper is itchy. Does it scratch your neck? | – Es una pena que te pique el jersey ¿Te raspa el cuello? |
7 | -This other jumper seems softer, can you try it on? | – Este otro jersey parece más suave, ¿puedes probártelo? |
8 | – Try this sweater on, it looks cuddly and warm. | – Pruébate esta sudadera, se ve gustosa y calentita. |
8 | – I love this coat on you. It fits you and you look very pretty in it. | – Me encanta como te queda este abrigo. Te está/queda bien y estás muy guapa con él. |
9 | – You look very smart in that jacket. | – Estás muy guapo con esa chaqueta. |
9 | – This looks gorgeous on you, and the colours are so flattering. | – Te queda genial y los colores son muy favorecedores. |
10 | – This dress looks really nice on you. It fits like a glove. | – Este vestido te queda muy bien. Te queda como un guante. |
10 | – Red colour suits you. | – El color rojo te favorece. |
11 | – I think you need a slightly smaller size. This skirt is a bit long. | – Creo que necesitas una talla un poco más pequeña. La falda de está/queda un poco larga. |
11 | – Although I could take up the hem to shorten it. | – Aunque podría subir el dobladillo para acortarla. |
12 | – This isn’t the right size, let’s find another one. | – Esta no es tu talla, vamos a buscar otra. |
12 | – You can’t walk with those trousers falling to your knees. You need a belt. | – No puedes andar con esos pantalones cayéndose hasta las rodillas. Necesitas un cinturón. |
13 | – Those trainers are too small, don’t try to make them fit. | – Esas zapatillas son demasiado pequeñas, no intentes que te quepan. |
13 | – Let’s ask for a bigger number. Do you like the sparkly ones? | – Vamos a pedir un número más ¿Te gustan las que brillan? |
14 | – Why are you so grumpy today? Let’s see what we can do. | – ¿Por qué estás tan gruñón hoy? Veamos qué podemos hacer. |
14 | – If you could choose anywhere, where would you like to go? | – Si pudieras elegir cualquier lugar, ¿adónde te gustaría ir? |
15 | – Would you like to go to the park? | – ¿Te gustaría ir al parque? |
15 | – Where would you like to play in the sand box or at the swings? | – ¿Dónde te gustaría jugar en el arenero o en los columpios? |
16 | – Do you want to play on the swing? | – ¿Quieres jugar en el columpio? |
16 | – Let me help you to get on the swing. | – Deja que te ayude a subir al columpio. |
17 | – Do you want me to give you a push? | – ¿Quieres que te empuje? |
17 | – Look at you! You are swinging on the swing. | – ¡Mírate! Estás columpiándote en el columpio. |
18 | – I’m going to show you how to swing by yourself. | – Voy a enseñarte como columpiarte tu solo. |
18 | – You just have to move your legs back and forth. Bend your knees when you move back, and stick them out front when you move forward. | – Solo tienes que mover las piernas hacia adelante y hacia atrás. Dobla las rodillas cuando te muevas hacia atrás y estíralas cuando te muevas hacia delante. |
19 | – Hold on tight to the swing chains. | – Agárrate fuerte a las cadenas del columpio. |
19 | – Look how high you are going! | – ¡Mira que alto llegas! |
20 | – Don’t let go. | – No te sueltes. |
20 | – Do you want to get off? Let me stop the swing first. | – ¿Quieres bajarte? Déjame parar primero el columpio. |
22 | – Do you want to swing some more? | – ¿Quieres columpiarte un poco más? |
22 | – Do you want me to keep pushing you? | – ¿Quieres que te siga empujando? |
23 | – Please don’t stand/Kneel on the swing, it is dangerous. | – Por favor, no te pongas de pie / de rodillas en el columpio, es peligroso. |
23 | – Did you fall off the swing? | – ¿Te has caído del columpio? |
24 | – Be careful, don’t run in front of the swing. It is dangerous. | – Ten cuidado, no corras delante del columpio. Es peligroso. |
24 | – Did you get hit by the swing? Next time don’t run behind it when it’s moving. | – ¿Te has dado/golpeado con el columpio? La próxima vez no corra detrás de él cuando se esté moviendo. |
25 | – Would you like to play on the slide now? | – ¿Te gustaría jugar ahora en el tobogán? |
25 | – Come on I help you to climb up the ladder and then you slide down. | – Vamos, te ayudo a subir las escaleras y luego te tiras. |
26 | – Do you enjoy sliding/going down the slide? | – ¿Te gusta tirarte por el tobogán? |
26 | – Make sure no other kids are in the way before you slide down. | – Asegúrate de que no hay otros niños en medio antes de que te tires. |
27 | – Can you climb the ladder to the top of the slide? | – ¿Puedes subir la escalera hasta arriba del tobogán? |
27 | – Hold on to the handrail and take one-step at a time. | – Sujétate de la baranda y da un paso cada vez. |
28 | – Please don’t climb up the sliding board to get to the top. Use the ladder instead. | – Por favor, no escales por el tobogán para llegar arriba. Utiliza la escalera. |
28 | – Please get out of the way, another kid is waiting to slide down. | – Por favor, quítate de en medio, hay un niño esperando para tirarse. |
29 | – Be careful, stop sliding headfirst it is dangerous. | – Cuidado, para de tirarte de cabeza es peligroso. |
29 | – Please slide down sitting up, not on your back or stomach. | – Tírate sentado, no boca arriba o boca abajo. |
30 | – Is the bottom of the slide clear? Then go ahead, slide down. | – ¿Está despejado el final del tobogán? Entonces adelante, tírate. |
30 | – You went down super fast! Was it fun? Now move away from the end of the slide for other kids to slide down. | – ¡Bajaste súper rápido! ¿Ha sido divertido? Ahora aléjate del final del tobogán para que otros niños se puedan tirar. |