Ayudar a nuestros hijos a crecer bilingües es una tarea que requiere tiempo y esfuerzo, hay que ser constantes y estudiar las palabras que desconocemos en la segunda lengua, es por ello que cuanto antes se empiece mejor. Seguramente alguna vez te has planteado educar bilingüe pero nunca has dado el paso porque no sabes si serás capaz ¿Lo has intentado alguna vez? ¿cómo sabes que no puedes educar bilingüe si no lo has intentado? Te propongo que te marques un objetivo y durante una semana repitas una rutina de la mañana, el baño, la cena, hora de dormir… en el segundo idioma, así serás capaz de ver cuáles son tus puntos fuertes y débiles y podrás empezar a trabajar sobre ello.
Helping our children to grow up bilingual is a task that requires time and effort, we must be constant and study the words that we do not know in the second language, which is why the sooner we start, the better. Surely, you have ever thought about bilingual education but you have never taken the step forward because you don’t know if you will be able to achieve it. Have you ever tried it? How do you know that you can’t educate bilingual if you haven’t tried? My advice for you would be to set a week goal like do some morning routine, bathroom, dinner, bedtime routine… in a second language. That way you will be able to see what your strengths and weaknesses are and you will be able to start to work on it.
BABIES and GROWING | BEBES y CRECIENDO |
– You’re growing so fast! I wish I could slow down time. | – ¡Estás creciendo muy rápido! Ojalá pudiera parar el tiempo. |
– Look how tall you are! How grown-up you are getting. | – ¡Mira que alto estás! ¡Qué mayor te estás haciendo! |
– Look at you! You’re a big girl! | – ¡Mírate! ¡Eres una niña grande! |
– Let me measure you. Stand up straight on the wall. | – Deja que te mida. Ponte de pie recta en la pared. |
– How much do you weigh? | – ¿Cuánto pesas? |
– Let’s weigh you, get on the weighing scale. | – Vamos a pesarte, sube al peso. |
– You have big muscles, can I see? Show me your muscles. | – Estas fuerte, ¿A ver? Enséñame tus músculos. |
– Let’s measure your strength. Let’s challenge each other and see who wins. Grab my hand and push. | – Vamos a medir tu fuerza. Vamos a echar un pulso a ver quién gana. Agarra mi mano y empuja. |
– Are you playing with the baby? | – ¿Estás jugando con el bebe? |
– I remember when I used to stick my tongue out at you and you followed suit. | – Recuerdo cuando solía sacarte la lengua y tú hacías lo mismo. |
– Look at the baby. He recognises you are going to tickle him and he smiles at you. | – Mira al bebé. Él reconoce que le vas a hacer cosquillas y te sonríe. |
– He is staring at you and gets excited when you raise your hand to tickle his chest. | – Te está mirando y se emociona cuando levantas la mano para hacerle cosquillas en el pecho. |
– Would you like to walk the pram/buggy/pushchair? | – ¿Te gustaría llevar el carrito/el carro/la silla? |
– Oh! She has spit out the dummy/pacifier. Can you take it and put it in her mouth? | – Oh! Ha escupido el chupete ¿Puedes cogerlo y ponérselo en la boca? |
– My is getting so chunky! I love those big, soft cheeks. | – ¡Mi bebé se está poniendo gordito! Me encantan esos mofletes gorditos y suaves. |
– I Love your chubby cheeks. I want to squeeze them. | – Me encantan tus mofletes regordetes. Quiero estrujarlos. |
– My baby can’t stop drooling/dribbling. | – Mi bebé no puede parar de babear. |
– Let me wipe your mouth. | – Deja que te limpie la boca. |
– It seems that someone is teething. | – Parece que a alguien le están saliendo los dientes. |
– You have got a tooth coming!! Teeth on the way!! | – ¡¡Te está saliendo un diente!! ¡¡Ya viene el diente!! |
– Is my baby starting to crawl? | – ¿Está mi bebé empezando a gatear? |
– Crawl over here to mammy. | – Gatea hasta aquí con mamá. |
– Did you poop? Something stinks in here. | – ¿Has hecho caca? Algo huele mal por aquí. |
– Come here, let’s change your nappy (BR)/ Diaper (AM) | – Ven aquí, vamos a cambiarte el pañal. |
– Your nappy is full, you did lot of pee pee. Let’s get you changed. | – Tu pañal está lleno, hiciste mucho pipí. Vamos a cambiarte. |
– Let’s put you on the changing table/mat. Mommy is going to change your nappy. | – Vamos a ponerte en el cambiador. Mami te va a cambiar el pañal. |
– Come over here. Let me lay you down on mammy’s lap, take off your nappy and wipe between your legs. | – Ven aquí. Déjame tumbarte sobre mis piernas, quitarte el pañal y limpiar entre tus piernas. |
– Now we put a clean nappy on. Try to stay still; we have to put your nappy on well. | – Ahora nos ponemos un pañal limpio. Intenta quedarte quieto, hay que ponerte bien el pañal. |
– What is my baby doing? Are you watching your sister going to the toilet? | – ¿Qué está haciendo mi bebé? ¿Estás viendo a tu hermana ir al baño? |
– Do you want to go to the toilet too? | – ¿Tú también quieres ir al baño? |
– Is my baby ready for toilet training? Let’s try to sit you on the toilet for a couple of minutes. | – ¿Está mi bebé listo para aprender a ir al baño? Vamos a intentar sentarte en váter durante un par de minutos. |
– All right we will try again another day, let me help you to get off the toilet. | – Está bien, lo intentaremos de nuevo otro día, déjame ayudarte a bajaer del váter. |